Примеры использования: i lay

"He's the one who forced me to lie in that press conference."
- Это он заставил меня лгать на той пресс-конференции.
I lied to you earlier, Aria.
Я солгала тебе, Ария.
I lied, but I earned that lie.
Я соврала, но я заслужила эту ложь.
I lay down on the edge, for the throb of the great pump below made me giddy.
Я прилег, потому что у меня кружилась голова от стука огромного насоса внизу.
I laid the packet gently on the little table, and she put her hand over it....
Я осторожно положил пакет на маленький столик, а она опустила на него руку.
And you thought I was lying, you thought-come to me, barefooty and prolety of all lands.
А ты думала - вру, думала - сходись ко мне всех стран босота и пролета.
' But I'm not lying!' protested the chaplain.
- Но я вовсе не лгу, - запротестовал капеллан.
I lied for you taking that mining money.
Я солгала, чтобы ты взял те деньги шахты
Would I lie at the risk of my head?
На свою бы голову я врал?
He got all undressed, down to his shorts, and I lay on my bed and lit a cigarette.
Он разделся, остался в трусах, а я закурил, лежа на кровати.
This was the forest near Ingolstadt; and here I lay by the side of a brook resting from my fatigue, until I felt tormented by hunger and thirst.
Так я оказался в лесу близ Ингольштадта; там я отдыхал у ручья, пока не ощутил голода и жажды.
I lay down on the bed and tried to keep from thinking.
Я лег на постель и старался не думать.
I just lay there like a log for I don't know how long."
Не знаю, сколько времени я пролежал, как бревно.
Then I lay down on the sand and imagined the wind gradually shifting me 20 feet in any direction.
Затем я лег на песок и представил, как ветер постепенно смещает меня на 20 футов в любом направлении.
Why should I lie Mr Clanton?
Зачем мне врать, мистер Клантон?
I lay, and was hungry, and waited for the train.
Голодный, я лежал и ждал поезда.