Примеры использования: i just lov
- все
- просто
- только
- прямо
- лишь
- именно
- справедливый
"I--- I suppose so. I just thought that if I could get the truth out of him, someone would start an investigation."
— Я… Я предполагала, что это так. Я просто подумала, что если я смогу выбить из него правду, то начнется расследование.
“It was tied here!” said the executioner furiously. “I saw it! Just here!”
"The satellite settled into a perfect polar orbit just as planned."
He was talking to the lifeguard, and I was standing a few feet away. McMurphy must of been standing in a hole because he was having to tread water where I was just standing on the bottom.
Он разговаривал со спасателем, а я стоял метрах в двух. Макмерфи, наверно, стоял над ямой, потому что ему приходилось работать ногами, а я просто стоял на дне.
Red numbers appeared on the ceiling just over his pillow. They read: 0903.
Прямо над изголовьем, на потолке появились красные цифры - 0903.
Just where she says.'
Именно там, где она говорит.
She went on rather hurriedly. "You - you mustn't think my brother unfeeling. It was only that he thought - just for a moment -"
- Но не думайте, что он такой бесчувственный, -поспешно продолжала она, - просто на какой-то момент ему показалось...
Even as that was said, a woman was standing just in front of the door, without that door ever having been opened.
И как только прозвучали слова, женщина оказалась стоящей прямо на пороге комнаты. Непонятно было только одно - кто открыл дверь.
I can't sit here forever, she told herself. Why don't I just go take a look at the house? A quick look.
Не могу же вечно здесь сидеть, сказала она себе. Почему бы мне только не взглянуть на этот дом. Быстренько взглянуть, и все.
But I just wondered if she'd come to see you this morning before being killed.'
'But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God.
We love each other very much. It's just that-" He hesitated. "Alexandra hasn't been well lately."
Just once in his whole life he had held in his hands unmistakable documentary proof of the falsification of an historical fact.
Лишь один раз в жизни держал он в руках неопровержимое документальное доказательство подделки исторического факта.
I never thought that was a just thing.
"Our organization is just us three and Mike. Which Warden doesn't know. But now we know his organization.
The Democrats had a majority in the legislature now, and that meant just one thing.