Примеры использования: i just go

Well, should I just go home?
Может, мне просто пойти домой?
So I would just go into the bathtub...
Поэтому я просто шёл в ванную.
I just go out there and say what I believe to be right.
Я просто выхожу и говорю то, что считаю правильным.
Can't I just go home and explain?
Может мне просто пойти домой и все объяснить?
Usually I-I just go home.
Обычно, я просто иду домой.
I don’t really look the gift horse in the mouth — I just go and do what has to be done, you dig?
На самом деле я не смотрю дареному коню в зубы — я просто иду и делаю то, что должно быть сделано, понимаешь?
Can 't I just go home and explain?
Может мне просто пойти домой и все объяснить?
I just go up to my room and sit there staring into space or writing stuff in this notebook (like I'm doing right now).
Я просто поднимаюсь в свою комнату и сижу там, уставившись в пространство, или пишу что-то в этом блокноте (как я делаю прямо сейчас).
'Well, then I'll just go out into the yard and listen.'
- Ну, тогда я выйду только во двор послушаю.
I can't sit here forever, she told herself. Why don't I just go take a look at the house? A quick look.
Не могу же вечно здесь сидеть, сказала она себе. Почему бы мне только не взглянуть на этот дом. Быстренько взглянуть, и все.
I know that it is not a good idea to make every node in your cluster a seed, but in the case of 3 nodes, should I just go ahead and do that?
Я знаю, что не очень хорошая идея делать каждый узел в вашем кластере начальным, но в случае 3 узлов, должен ли я просто пойти дальше и сделать это?
Can I please just go back to prison?
А можно мне обратно в тюрьму?
- I'll just go find a pen.
- Я только ручку найду.
I'm just going to post what you guys need to know.
Я просто собираюсь опубликовать то, что вам, ребята, нужно знать.
I just going to leave my car here.
Я оставлю свою машину здесь.
Am I just going to have to deal with it, or is there a way to get around it?
Мне просто придется с этим смириться, или есть способ обойти это?