Примеры использования: i hope that i

I hope that I have not caused you more expense than the enclosed four hundred crowns, which please share with your servant.
Надеюсь, я ввела вас в расходы не более чем на прилагаемые здесь четыреста крон, которые прошу разделить с вашим денщиком".
I want you this evening to share my grief and my joy, my tears and my laughter, though I hope that I at least may not shed any.
Я хочу, чтоб вы разделили сегодня со мною и горе и радость, и веселье и слезы, хотя, надеюсь, что я-то, по крайней мере, не заплачу.
I hoped that I was a force for good.
Я надеялся, что делаю добрые дела.
I hope that I explained it all correctly.
Надеюсь, я все правильно объяснил.
I hope that I just witnessed that.
Надеюсь, я наблюдала этот момент.
I hope that I can.
I hope that I'm wrong.
Я надеюсь, что ошибаюсь.
I hope that I explained my problem well enough.
Я надеюсь, что я достаточно хорошо объяснил свою проблему.
I hope that I have answered the questions which have been raised as fully as I can at this time.
Я надеюсь, что я ответил на заданные вопросы в наиболее полной на данный момент форме.
I hope that I don't let him down.
Я надеюсь, что не разочарую его.
I hope that I never see that face ever outside of the dream.
Надеюсь, что никогда не увижу это лицо за пределами сна.
I hope that I won't grow to be too comfortable.
Я надеюсь, что не стану чувствовать себя слишком комфортно.
And, Tim, I hope that I'm wrong.
И, Тим, я надеюсь, что я неправ.
With all my heart I hope that I am wrong.
От всего сердца я надеюсь, что ошибаюсь.
And I hope that I never set eyes on you again.
И надеюсь, что никогда больше Вас не увижу.
I hope that I have never been involved in stuff like that.
Я надеюсь, что я никогда не был вовлечен в подобные вещи.