Примеры использования: i have lunch at

I have lunch at twelve, so ...
У меня обед в двенадцать, так что...
Then I’ll have a late lunch at Jules, the St. Marks jazz club.
Потом я устрою поздний ланч в Джулсе, джаз-клубе Сент-Маркс.
I ended up having my graduation lunch alone, at the Yankee Doodle diner.
В итоге я пообедал на выпускном в одиночестве в закусочной "Янки Дудл".
Bronfman and I had lunch together at a local restaurant, though she didn’t eat because she didn’t like the vegetarian options.
Мы с Бронфманом пообедали вместе в местном ресторане, хотя она ничего не ела, потому что ей не нравились вегетарианские блюда.
I had stopped for lunch at Souvla on Hayes Street, one of a small chain of fast-casual restaurants inspired by souvlaki joints in Greece that serve great spit-roasted meats.
Я остановился пообедать в Сувле на Хейс-стрит, одном из небольшой сети ресторанов быстрого питания, вдохновленных заведениями сувлаки в Греции, где подают отличное мясо, жареное на вертеле.
Maxim and I had lunch with Frank at his bachelor establishment next-door to the office to be out of the way.
Мы с Максимом, чтобы не мешать, пошли на ленч к Фрэнку в его холостяцкую квартиру рядом с конторой.
I just tell her I had lunch at my desk.
Просто скажу, что пообедал за рабочим столом.
I have a lunch at Snapfish tomorrow at 1:00.
Завтра в 11:00 я завтракаю в Снэпфиш.
I had lunch at 11.
1:50 p.m. Elizabeth and I walk to have a late lunch at a nearby cafe.
1:50 вечера Мы с Элизабет идем на поздний обед в соседнее кафе.
"I like to have lunch at one of those places where everyone's wearing black leather."
"Мне нравится обедать в одном из тех мест, где все носят черную кожу".
My mother used to say that when I was having lunch or dinner at home, if I didn’t have a book to read I’d be reading the label on the ketchup bottle.
Моя мама часто говорила, что, когда я обедал или ужинал дома, если бы у меня не было книги для чтения, я бы читал этикетку на бутылке кетчупа.
And then - humiliated by this letter which I sent through an intermediary, hahahaha - she rang me at five to one, when she knows I always have lunch at one, and we had a very nice chat.
А потом - униженная этим письмом, которое я отправил через посредника, хахахаха - она позвонила мне без пяти час, хотя знает, что я всегда обедаю в час, и мы очень мило поболтали.
"I've just had lunch at Karmazinov's," observed his visitor, "then I listened to him talking, and perspired and got into a sweat again running here. I am fearfully thirsty."
- Я сейчас у Кармазинова завтракал, - заметил гость, - потом слушал, как он говорил, и вспотел, а сюда бежал - тоже вспотел, смерть хочется пить.
I was just having lunch at McGinty's, and some of the guys would really like to meet you, and I was hoping that after your show, you could stop in for a drink.
Я обедал в ресторане у МакГинти и некоторые из посетителей очень хотели бы с тобой встретиться и я надеялся, что после шоу ты мог бы зайти и выпить с ними.
James and I just had lunch at The Spotted Pig.
У нас с Джеймсом только что был ланч в "Пятнистом поросенке".