Примеры использования: i happen

I happen to know his car was seen here yesterday afternoon.
Я случайно узнал, что его машину видели здесь вчера днем.
I happen to believe the choice is Hamas's to make.
Я считаю, что выбор должен сделать ХАМАС.
And I happen to have some, sir.
У меня тут случайно есть, сэр.
I happen to think the system is good this way,” he said.
Я считаю, что система хороша таким образом”, - сказал он.
"The fact of it is-I happen-to know just a thing or two about this Invisible Man.
- Факт тот, что я случайно кое-что знаю об этой Невидимке.
Because Mark is a Montclair guy, I happen to know that he is not available.
Поскольку Марк - парень из Монтклера, я случайно знаю, что он недоступен.
"I happened to send for my servant a minute since," he proceeds, "and I only then heard that you were here.
- Я случайно послал за моим слугой минуту назад,- продолжает он, - и тогда только услышал, что вы здесь.
What I want to happen when I press a checkbox.
То, что я хочу, чтобы произошло, когда я нажимаю флажок.
And i happen to know she loves austen.
И я знаю, что она обожает Остин.
Admittedly I happen to have been one of these users.
По общему признанию, я был одним из таких пользователей.
I happen to know a very good masseur.
Я знакома с очень хорошим массажистом.
I happen to have a pre-commit hook that will do exactly what you want.
Так получилось, что у меня есть крючок для предварительной фиксации, который будет делать именно то, что вы хотите.
"Yes," I says. "If I happened to be selling.
- Да, говорю. - Это если б я продавал.
I happen to believe that a developer's job description should include at least some of that.
Я считаю, что должностная инструкция разработчика должна включать хотя бы часть этого.
Now I happen to have made one of these and it is a complicated form and it’s expensive.
Так получилось, что я сделал один из них, и это сложная форма, и она дорогая.
I happened to overhear them arrange it.
Я случайно подслушала, как они договаривались.