Примеры использования: i got it.

I can explain the big bow, I got it.
Я могу объяснить бант, я понял.
I get it,baby.And I completely agree.
Я понимаю, детка, и я полностью согласен.
So I got over it, and in a sense, so has gin.
Так что я смирился с этим, и в каком-то смысле Джин тоже.
- I get it-- seems insignificant, right?
- Я понял-- кажется незначительной, правда?
You want to avenge Luke, I get it.
Ты хочешь отомстить за смерть Люка, я понимаю.
“When I got there, it was mostly dust,” Candy says.
“Когда я добралась туда, там была в основном пыль”, - говорит Кэнди.
By my ledger, I've got it, Marn!
Клянусь моей бухгалтерской книгой, я понял, Марн!
I get it, but those private fights are illegal.
Я понимаю, но эти частные бои незаконны.
I couldn't get it up over old frozen face in there even if she had the beauty of Marilyn Monroe."
С этой старой обледенелой мордой я ничего бы не мог, будь она красивая, как Мэрилин Монро.
I get it in a literary sense or whatever, but...
Я понимаю это в литературном смысле, но...
What I can't get it to do is to handle copies.
Чего я не могу заставить его делать, так это обрабатывать копии.
' I'll get it for you if I can, and glad to oblige.'
- Я рад услужить и сделаю, все, что смогу.
I don't get it, abandoning his guest like this...
Я не понимаю этого - оставить своего гостя вот так...
So why do I get it only when I load the components?
Так почему же я получаю его только тогда, когда загружаю компоненты?
"I got it... It was given to me... You see... What I mean is..."
- Это я... Это мне... Понимаешь... Как бы тебе сказать...
"I tried; I tried to get it," Federer said, laughing.
"Я пытался, я пытался получить это", - сказал Федерер, смеясь.