Примеры использования: i good

"Perhaps so," he said at last, "I am not good enough; I can't afford it.
- Быть может, так, - сказал он наконец. - Я недостаточно хорош; я не могу это себе позволить.
Perhaps put on me best drawers for modesty.
Возможно, оденьте на меня еще лучшие панталоны, для благопристойности.
At last, someone brings me good tidings from Florence.
Хоть кто-то приносит хорошие новости из Флоренции.
I better get in shape for Alice Pope's anniversary dinner.
Лучше приведу себя в форму к юбилею Элис Поуп.
Naming conventions doesn't help either - I already use good names.
Соглашения об именовании тоже не помогают - я уже использую хорошие имена.
Now I know that too. Now I'll go. Good-bye, Pat."
Буду знать теперь и это... Я пойду... Прощай, Пат.
"I feel better now," Catherine said. "I felt terrible when we started."
- Мне теперь лучше, - сказала Кэтрин. - Мне было очень скверно, когда мы вышли.
If I want better perf, I'm going to need to come up with a different approach.
Если я хочу улучшить производительность, мне нужно будет придумать другой подход.
"Things are looking up," laughed Philip. "You've never told me I was good-looking before."
- Мои дела идут в гору,- рассмеялся Филип.- Ты никогда раньше не говорила, что я красивый.
Yes, what for! But I feel good, Lee.
А правда, зачем... Но я же хорошо себя чувствую, Ли.
"I'll tell you what will make me feel better, Mr. Romano. Having you confess to exactly what you did to my mother."
— Я скажу вам, что позволит мне чувствовать себя лучше, мистер Романо. Признайтесь, что именно вы сделали моей матери.
Before I left 10th Tank, Jock wished me all the best.
Прежде чем я покинул 10-й танк, Джок пожелал мне всего наилучшего.
'Margaret, if I can get better,-if God lets me have a chance of recovery, it must be through seeing my son Frederick once more.
- Маргарет, если мне станет лучше... если Бог даст мне шанс выздороветь, я должна увидеть еще раз моего сына Фредерика.
I never feel good, Norman, but life keeps moving.
Я никогда не чувствую себя хорошо, но жизнь продолжается.
It was more about: I played music, I was good at school.
Это было больше о том, что я играл музыку, я хорошо учился в школе.
"I'm going; good-bye!" said Anna, and kissing her son, she went up to Alexey Alexandrovitch and held out her hand to him. "It was ever so nice of you to come."
-- Я иду, прощайте! -- сказала Анна и, поцеловав сына, подошла к Алексею Александровичу и протянула ему руку. -- Ты очень мил, что приехал.