Примеры использования: i go to sc

But he knew no one in this part of France that he could go to.
Но в этой части Франции он не знает ни души, не к кому обратиться.
"Hadn't we better go to the livingroom?" Aunt Alexandra said at last.
- Может быть, перейдём в гостиную? - сказала, наконец, тетя Александра.
"You didn't kill me," said Garin in a whisper, continuing to shake his finger at her, "you killed Victor Lenoir, my assistant.... Rolling will go to the guillotine...."
-Убит не я, - шепотом сказал Гарин, продолжая грозить, - вы убили Виктора Ленуара, моего помощника... Роллинг пойдет на гильотину...
"Haven't you any friends you could go to?"
- А у вас есть друзья, к которым вы могли бы обратиться?
- I'm going to find Joakim Kotzaco.
- Я собираюсь найти Йокима Коцако.
You all turn red like a pig, then it turns out that almost all the make-up stays on, and that’s how you go to work.
Ты весь становишься красный как хрюшка, потом выясняется, что почти весь грим остался на тебе, и ты в таком виде идёшь на работу.
'Not the man as one would go to for advice, like one would to you, sir; but he's a good sort for all that.'
"Видите ли, сэр, я не скажу, чтобы он принадлежал к числу таких умных людей, как вы, - пояснил он, - он не из тех, к кому обращаются за советами, но он очень хороший человек".
Some nights right after signing and meeting everyone I have to say, “I’m tired, I go to sleep right now”.
Иногда после выступления и общения с фэнами мне приходится говорить: «Я устала, пойду спать».
I know you may say to me why not go to the councilmen direct.
Вы спросите, почему я не обращаюсь непосредственно в муниципалитет.
I'm going to catch Avi or Duvidke.
Я собираюсь поймать Ави или Дувидке!
Yes, Mrs Biffen, but dogs go to dog heaven and they worship in dog churches.
Да, г-жа Биффен, но собаки идут на собачьи небеса и они принимают богослужения в собачьих церквях.
He seemed to know so quickly where to go to get the money.
Он как-то сразу угадывал, куда надо обращаться за деньгами.
"Well, now," said Platonov harshly, "would you take a child's syringe and go to put out the fire with it?"
- Ну да, - сказал сурово Платонов, - ты возьмешь детскую спринцовку и пойдешь с нею тушить пожар?
He wanted to go to the police.
Он хотел обратиться в полицию.
From Vikram, you're going to become Mr. Vikram JaiswaI, sir.
Из Викрама вы собираетесь стать мистером Викрамом Джаисвалом, сэр.
2. The global storage of oil and oil products is filled to capacity, which forces sellers to go to all sorts of tricks.
2. Мировые хранилища нефти и нефтепродуктов заполнены под завязку, что заставляет продавцов идти на всевозможные хитрости.