Примеры использования: i dream of

I'm not easily frightened but sometimes I dream of her saying just these words and I can see her evil, leering, triumphant face.
Меня не так легко испугать, но иногда мне снится ее злобная, торжествующая усмешка и голос, произносящий эти слова.
I dream of finding him.
Я мечтаю найти его.
"I dreamed of you last night and I shall dream of youagain tonight . . . I often dream of you ... every night!!
- Я вас вчера во сне видела и сегодня ночью увижу... вы мне часто снитесь... всякую ночь...
I dream of your body.
Мечтаю о твоём теле.
"I dreamed of the deceased Marie with her hair down, and wearing a golden sash."
- Я видела покойную Мари с распущенными волосами и в золотом кушаке.
The other day, for example, I dreamed of the Mikado's funeral, and yesterday it was the anniversary celebration at the Sushchevsky Fire Brigade headquarters."
Позавчера мне, например, снились похороны микадо, а вчера -- юбилей Сущевской пожарной части.
I dream of running The Paradise.
Я мечтаю управлять Парадизом.
Who'd ha' thought that face-as bright and as strong as the angel I dream of-could have known the sorrow she speaks on?
Кто бы мог подумать, что лицо, такое чистое и сильное, как у ангела, которого я видела во сне, -знакомо с горем, о котором она говорила?
I Dream of Jeannie.
Я мечтаю о Джинни.
I dream of being powerful.
Мечтаю быть всемогущим.
Why, sometimes I dream of the shell-fish of Marseilles, and wake up crying!'
Да я иногда вижу во сне марсельских устриц и просыпаюсь весь в слезах.
I dream of it every night.
Он снится мне каждую ночь.
I dream of it, too.
Я тоже мечтаю об этом.
I dream of vague things.
Я мечтаю о смутных вещах.
I dream of going.
Мечтаю поехать туда.
I dreamed of $1 billion.
Мечтал о миллиарде долларов.