Примеры использования: i don't know how you can

I don't know how you can ask me that with a straight face, Ubbe.
Я не знаю, как ты можешь спрашивать меня такие вещи с невозмутимым лицом, Уббе.
I don't know how you can be so selfish.
Я не понимаю, как ты можешь быть такой эгоисткой.
I don't know how you can with all this trouble going on.
Я не знаю, как вы можете со всем этими проблемами.
I don't know how you can study after what's happened.
Я не знаю, как ты можешь учиться после случившегося.
Honestly, I don't know how you can stand to live without her.
По правде, я не понимаю, как ты можешь жить без неё.
I don't know how you can work with that girl.
Я не знаю, как вы можете работать с этой девушкой.
I don't know how you can argue with this.
Я не знаю, как ты можешь спорить с этим.
I don't know how you can work for him and his insane vision.
Я не понимаю, как ты можешь работать на него и его сумасшедшее видение.
toph: yeah, i don't know how you can deal with it.
Ага, не понимаю, как ты можешь это терпеть?
I don't know how you can live with it, Malcolm.
Не знаю, как ты можешь с этим жить, Малкольм.
I don't know how you can call yourself a man of God... when you hide that evil son of a bitch.
Не знаю, как вы можете называть себя божьим человеком когда прячете этого подонка.
I don't know how you can be so sure.
I don't know how you can paint the same thing over and over.
Не знаю,как ты можешь рисовать одно и то же снова и снова
I don't know how you can say that.
Не знаю, как вы можете такое говорить.
I don't know how you can stand to be in here.
Не понимаю, как ты можешь здесь находиться.
I don't know how you can just lie in the sun all day.
Не знаю, как ты можешь весь день лежать и загорать.