Примеры использования: i don't know a

I've really got nothing to complain about. And then ... then, like tonight ... I don't know what's the matter with me."
В самом деле, мне не на что жаловаться... А потом... потом как сегодня вечером... Я не знаю, что со мной происходит.
But this meeting is tomorrow and I don't even know these new associates yet.
Но встреча завтра, а я даже не знаю этих новых помощников.
"No, I don't know anything . . . but let us suppose so. I understand your disinclination to talk about your future career, but as to what is taking place within you now . . ."
- Нет, я ничего не знаю... но положим: я понимаю ваше нежелание говорить о будущей вашей деятельности; но то, что в вас теперь происходит...
And I don't know a single selfless person in the world who's happy - except you."
И я не знаю ни одного бескорыстного человека в мире, который был бы счастлив... кроме вас, дядя.
Always ... I don't know how ... If you knew how awful, Tomakin ... But he was a comfort to me, all the same."
Всегда-всегда... Я не знаю, как это... Если бы ты только знал, Томасик, как ужасно... Но все равно он был мне утешением.
Stop calling me. i don't know how you got my number!
Хватит названивать мне, я даже не знаю откуда у тебя мой номер!
I don't know anything about Heliogenics, okay?
Я ничего не знаю о "Гелиогениксе", ясно?
I don't know a soul here.
Я не знаю здесь ни души.
"My dear lady, I don't know who you are, but I know who I am. I am the great Boris Melnikov."
— Дорогая леди, не знаю, кто вы, но зато знаю, кто я. Я великий Борис Мельников.
I don't know a Dr. Flammond.
Я не знаю, кто такой доктор Фламонд.
I don't know a Marty.
I don't know how to explain it to you, there's no way, I can't tell you, even I don't know; it's strange, I don't want to talk about it."
Не знаю, как вам объяснить, нет таких слов, я не умею рассказать, я и сам не понимаю, это так странно, мне не хочется об этом говорить.
There's Beatty dead, and he was my friend once, and there's Millie gone, I thought she was my wife, but now I don't know.
Битти мертв, а когда-то он был моим другом. Милли ушла, я считал, она моя жена, но теперь не знаю.
I don't know A Real Job.
Я не знаю, что такое настоящая работа.
I don't know a Mr. Campbell.
Я не знаю никакого мистера Кампбелла.
I still don't know why Mori sentenced Teraoka to die.
Я все еще не понимаю, почему Мори приговорил Тераоку к смерти.