Примеры использования: i can.
- все
- я могу
- мочь
- я
- не могу
- я смогу
- я вижу
- прочие переводы
"In that case, I'm sorry," said Vorobyaninov through his nose. "I have every reason to believe I can manage the business by myself."
- В таком случае - простите! - сказал Воробьянинов в нос. - У меня есть все основания думать, что я и один справлюсь со своим делом.
The only thing I wanted to say to you was this: I'm afraid I can't pay you the two hundred pounds I owe you right away. I simply haven't got it, but I'll pay you by degrees.
By putting that picture back out into the world, on the cave wall or website or gallery, I can extend, record and play with what I see.
Выставляя эту фотографию обратно в мир, на стене пещеры, на веб-сайте или в галерее, я могу расширять, записывать и воспроизводить то, что я вижу.
I can't do anything without the doctor's orders." She commenced to cry and put the papers in her apron pocket. "Are you an American?" she asked crying.
For we might try fomentations... on the stomach for instance.... I can do that without a doctor.... Or else mustard poultices."
Once you reach the front gates, be sure to hit Mobius with enough trigger music so I can join you.
Как только Вы достигнете парадных ворот, убедись, что обрушишь на Мёбиуса достаточное количество выстрелов, чтобы я смогла к Вам присоединиться.
I can only hope Wilf, being as resilient as he is, can deal with the fact he’s had to have a journey back and forward to the Ivory Coast.
Я могу только надеяться, что Уилф, будучи таким же жизнерадостным, как и он, сможет смириться с тем фактом, что ему пришлось совершить путешествие туда и обратно на берег Слоновой Кости.
"Don't you know that you're all my life to me? But I know no peace, and I can't give it to you; all myself--and love...yes.
-- Разве вы не знаете, что вы для меня вся жизнь; но спокойствия я не знаю и не могу вам дать. Всего себя, любовь... да.
I can't bear to look at all of you!" Liubka was screaming with rage. "Hangmen, swine!"
Не могу вас всех видеть! - кричала с бешенством Любка. - Палачи! Свиньи!
I like the cover artwork very much – as far as I can see, it’s hand-drawn and I think it fits your style very well.
Мне очень нравится обложка - насколько я вижу, это ручная графика. На мой взгляд, она здорово подходит к вам по стилю.
Instead, all I see are these question marks �����. I can see Hebrew letters in other websites.
Вместо этого все, что я вижу, - это эти вопросительные знаки �����. Я вижу буквы на иврите на других сайтах.
Mr. Nomaks, I can only imagine how upset you are...
"Stavrogin!" Verhovensky called after him, "I give you a day... two, then... three, then; more than three I can't-and then you're to answer!"
- Ставрогин! - крикнул ему вслед Верховенский, -даю вам день... ну два... ну три; больше трех не могу, а там - ваш ответ!
I can see Moscow is prospering and stuff, but there still seems to be an air of uncertainly, and I found that quite disturbing.
Я вижу, что Москва процветает и все такое, но в ней до сих пор ощущается эдакая аура неуверенности, и это меня довольно сильно раздражало.
Now, i could use an ugly hack, and insert all explicit 3-character prefixes in my prefix table, and use an equality join.
Теперь я мог бы использовать уродливый взлом и вставить все явные 3-символьные префиксы в мою таблицу префиксов и использовать соединение равенства.