Примеры использования: i can climb out in the

All day Alexander Semyonovich worked hard with his assistants setting up the chambers in the former winter garden, the Sheremetevs' conservatory. By evening all was ready.
Весь день Александр Семенович хлопотал со своими помощниками, устанавливая камеры в бывшем зимнем саду - оранжерее Шереметевых... К вечеру все было готово.
Judge Timothy Clements said Coltrane showed no remorse for the brutal killing of Lance Edward Sullivan at his home in the Stretford area of Manchester...
Судья Тимоти Клементс сказал, что Колтрейн не раскаивается в жестоком убийстве Ланса Эдварда Салливана, которое он совершил в своём доме в районе Стретфорд города Манчестер.
Menchov is third, 1:01 behind Landis, with Evans fourth, 1:52 behind, and Sastre fifth in the 165-man field, 2:29 behind.
Меньшов третий, отстает от Лэндиса на 1:01, Эванс четвертый, отстает на 1:52, а Састре пятый на поле из 165 человек, отстает на 2:29.
"Climb it?" "It must, in the nature of things, lead to the aerie-if it leads anywhere.
He reached the platform from which the obelisk rose and could climb no higher.
Добравшись до платформы, на которой стоял обелиск, он решил лезть дальше.
The priest had just suggested they climb a willow when Paddy, alerted by the appearance of riderless horses, came with a rope and hauled them out.
Отец Ральф предложил залезть на иву, но тут Пэдди, встревоженный появлением лошадей без седоков, подоспел с веревкой и втащил их наверх.
Langdon heaved a sigh and climbed out. It's your
Лэнгдон вздохнул и вылез из машины. Игра ваша,
The pilot climbed out, shaking his head in perplexity.
Озадаченно мотая головой, пилот выбрался из кабины.
Half an hour. later, Mr. Aaa, seated in his library sipping a bit of electric fire from a metal cup, heard the voices outside in the stone causeway.
Полчаса спустя мистер Ааа, который восседал в своей библиотеке, прихлебывая электрическое пламя из металлической чаши, услышал голоса снаружи, на мощеной дорожке.
Now you're making it look like people are being hunted down in the streets of L.A. for their organs.
А теперь из-за тебя кажется, что на людей по улицам охотятся ради их органов.
- No way.I love you both, but you are the two most emotionally ill-equipped individuals in the history of relationships.
Я вас обоих люблю, но вы двое - самые эмоционально нездоровые люди за всю историю отношений.
Even in hotels we have lifts to spare us a climb of some hundred steps.
В отелях, например, завели лифты, чтобы людям не приходилось карабкаться какие-нибудь сто ступеней по лестнице.
We agreed to climb to the roof, and survey the situation from there.
И на этот раз мы тоже решили взобраться на крышу - оттуда положение, как мы надеялись, станет понятнее.
"It's chilly at the window there, Mr. Bromden," the nurse tells me. "Don't you think we'd better climb back into our nice toasty bed?"
- У окна прохладно, мистер Бромден, - объясняет сестра. - Не забраться ли нам лучше в уютную теплую постельку?
And then he realized that perhaps there was a way out: he would let his legs float out of the tube, crawl backwards after them and climb out.
И тогда он придумал, что вот так можно и выбраться: пусть ноги поднимутся из трубы, а он за ними назад поползёт, и вылезет.
Think you can climb out for me?
Как думаешь, можешь выбраться?