Примеры использования: i beg to

I beg to differ.
Позволю себе не согласиться.
"I'm begging you," said Roark, closing his eyes.
- Я умоляю вас, - сказал Рорк и закрыл глаза.
I beg to differ, Jonathan.
Я позволю себе не согласиться, Джонатан.
I beg, I insist that you will not invite any one to this house.
Я прошу, я требую, чтобы ты никого не приглашала в дом.
With all due respect, I beg to differ.
При всем моем уважении, я позволю себе не согласиться.
Jane, I am begging you.
Джейн, я умоляю тебя.
"I must beg you to forgive your son this time," I said. "I found him lost in the streets; and I have brought him home."
- Я должен просить вас простить вашего сына на этот раз, - сказал я, - я нашел его заблудившимся на улице и привез его домой.
Well, Ms Spillane, I beg to differ - so you can put your russet swatches away right now.
Что ж, мисс Спиллейн, я позволю себе не согласиться - так что вы можете убрать свои красновато-коричневые образцы прямо сейчас.
Now don't get excited, I beg of you.
Я вас очень прошу не горячиться.
I beg to differ.
Осмелюсь не согласиться.
I beg to disagree.
Позволь не согласиться.
Marie, I'm begging you.
Мари, я умоляю тебя.
Think no more of it, Nicholas, I beg.
Не думайте больше об этом, Николас, я прошу вас.
He’d say he was a pretentious, annoying little bear, but I beg to differ.
Он бы сказал, что он претенциозный, надоедливый маленький медведь, но я позволю себе не согласиться.
I begged her to see you.
Я умоляла её встретиться с тобой.
Lie there, I beg you, mama . . .'
Лежи, лежи, я тебя прошу...