Примеры использования: i assure you
- все
- уверяю вас
- уверяю тебя
- я заверяю вас
- я вас уверяю
- заверять вас
- я уверяю вас
- я заверяю вас
- могу заверить вас
- хочу заверить вас
- смею вас уверять
- прочие переводы
Private tutoring will be far less efficient, I assure you.
I assure you I will exercise extreme caution.
Я заверяю вас, что буду максимально осторожен.
I assure you, governor Reston.
Заверяю вас губернатор Рестон.
I wish to assure you of the continued support and cooperation of my delegation.
I wish to assure you of our cooperation and support during your tenure.
Хочу заверить вас в нашем сотрудничестве и поддержке в ходе вашего мандата.
“Some of my answers could have been clearer but I assure you that I did not intend to mislead you,” he said.
“Некоторые из моих ответов могли бы быть более ясными, но уверяю вас, что я не собирался вводить вас в заблуждение”, - сказал он.
"British propaganda, I assure you.
I assure you that is not necessary.
Я заверяю Вас - в этом нет необходимости.
"But that's what people would say, I assure you.
I assure you that Dr. Karev...
Я вас уверяю, что доктор Карев...
I assure you, Chancellor, it is.
Я уверяю вас, Канцлер, именно в нем.
I can assure you that we will charge absolutely nothing for this technology transfer.
Могу заверить Вас, что за передачу этой технологии мы не возьмем с вас абсолютно ничего.
'Still far from it, I assure you.
You could ignore it, but I assure you that eventually you yourself will need to find out what that method you wrote 6 months ago does.
Вы могли бы проигнорировать это, но я уверяю вас, что в конечном итоге вам самим нужно будет выяснить, что делает тот метод, который вы написали 6 месяцев назад.
But I assure you, that cannot be so.
Уверяю тебя, этого не может быть.
Captain, I assure you I...