Примеры использования: i am very grateful to you

Your Excellency, I am very grateful to you for accepting my invitation to visit India in March of next year.
Ваше превосходительство, я очень благодарен Вам за то, что Вы приняли мое приглашение посетить Индию в марте следующего года.
You were my guide and I am very grateful to you.
Вы были моим гидом, и я вам очень благодарен.
I am so very grateful to you, Claire.
You know I am very grateful to you for raising no objection to the annulment of our marriage.
- Знаете, я очень признателен вам, ...за то, что вы не возражали против аннулирования нашего брака.
I am very grateful to you, but that is all.
The Theatre of Nations is number one in this respect, for which I am very grateful to you and to Mr Mironov.
В этом смысле Театр наций, конечно, номер один, и за это огромнейшее спасибо Вам и Евгению Витальевичу.
"Ivan Ivanitch, do take me out hunting some day," I went on softly. "I shall be very, very grateful to you."
- Иван Иваныч, возьмите меня как-нибудь на охоту, - продолжал я мягко. - Я буду вам очень, очень благодарен.
"Grandmamma," Polina replied with deep feeling, "I am very, very grateful to you for the shelter which you have so kindly offered me.
- Я вас очень, очень благодарю, бабушка, - с чувством начала Полина, - за убежище, которое вы мне предлагаете.
I am very grateful to you, Master Mage because you have given me such wonderful magic.
Я очень благодарна тебе, Мастер за то что ты научил меня такой великолепной магии.
MY DEAR MR. CASAUBON,-I am very grateful to you for loving me, and thinking me worthy to be your wife.
"Дорогой мистер Кейсобон, я очень благодарна вам за то, что вы меня любите и считаете достойной стать вашей женой.
Look, I am very grateful to you and this family.
Послушайте, я очень благодарен вам и всей семье.
"But as for the money, Arkady Ivanovitch, I am very grateful to you, but I don't need it now.
- А эти деньги, Аркадий Иванович, я вам очень благодарна, но я ведь теперь в них не нуждаюсь.
And I should be very grateful if you would pack up all her clothes.
И я был бы очень вам признателен, если бы вы упаковали.., все.., все ее платья.
"I should be very, very grateful to you," said Anna. "But won't you dine with us?"
-- Я бы очень, очень была вам благодарна, -сказала Анна. -- Да не хотите ли с нами обедать?
But I'd be so very grateful if you helped him with the small things.
Но я был бы чрезвычайно благодарен, если бы вы помогли ему в некоторых мелочах.