Примеры использования: i am sailing

I was sailing for two and a half weeks, bearing due west and making 9 knots.
Я плыл две с половиной недели, направляясь строго на запад на 9 узлах.
I was gonna sail to Haiti.
Я собирался плыть на Гаити.
And all those months I was sailing for the New World,
И все те месяцы, что я плыла к Новому Свету
All I know is one minute I was sailing in a perfectly calm sea, the wind at my back.
Помню как я плыл, в совершенно спокойном море, ветер дул в спину.
I was sailing from England.
Я плыл из Англии.
Anthony, my skipper, with whom I was sailing on his bright red vessel named the Tranquilo, rummaged for his phone when I mentioned the walk in Arikok I'd had that morning.
Энтони, мой шкипер, с которым я плавал на его ярко-красном судне под названием "Транквило", порылся в поисках своего телефона, когда я упомянул о прогулке в Арикоке, которую я совершил тем утром.
I am sailing to england.
Я отплываю в Англию.
I've been out sailing with him once or twice, but he doesn't really like having any one with him. He prefers to be on his own."
- Я с ним два раза выходил в море, но быстро заметил, что он на воде не любит быть в компании и предпочитает оставаться один.
From the start, I felt free when I was sailing.
С самого начала я чувствовал себя свободным, когда плыл под парусом.
As it turned out, I was just setting sail on the scenic way around.
Как оказалось, я просто отправлялся в плавание по живописному маршруту вокруг.
Yet here I was, decades later, sailing through the air with the lightness of a teenage gymnast.
И все же я был здесь, десятилетия спустя, плывя по воздуху с легкостью гимнаста-подростка.
As we flew over Block Island, where I had been sailing recently, I was describing the cliffs and the freshwater ponds.
Когда мы пролетали над Блок-Айлендом, где я недавно плавал, я описывал скалы и пресноводные пруды.
Sophia has told me she was also sailing around the world when she stopped in Sao Tome for a rest and ended up falling in love with a man who she then married.
София рассказала мне, что она тоже плавала вокруг света, когда остановилась отдохнуть в Сан-Томе и в итоге влюбилась в мужчину, за которого потом вышла замуж.
Speaking of crossings, I’ll be sailing for England once again in July with a small group of very interesting colleagues, and it would be ever-so-spiffy if you came with.
Кстати, о переездах: в июле я снова отправлюсь в Англию с небольшой группой очень интересных коллег, и было бы очень здорово, если бы вы поехали со мной.
But, my dear, I am sailing with you.
Но дорогая, я еду с вами.
Will I have eyes at the bottom of the sea, supposing I descend those endless stairs? and all night I've been sailing from him, wherever he did sink to.
Сохраню ли я мои глаза на дне морском, если мне придется спуститься вниз по этой бесконечной лестнице? Но ведь я всю ночь уходил от тех мест, где он пошел на дно.