Примеры использования: i am curious

I was curious to know Mrs Danvers' reaction to the news.
Мне было любопытно узнать, как реагировала на новость миссис Дэнверс.
I am Curious George.
I am curious about the rest of the tests.
Мне любопытно узнать об остальных тестах.
Though I was curious to see her, I had no desire to meet her-but I did.
Мне было любопытно на нее посмотреть, но знакомиться с нею я вовсе не хотел - однако пришлось.
I was always curious to know how and why things worked.
Мне всегда было любопытно, как все устроено и почему.
I am curious, why is Spring getting lot of attention?
Мне любопытно, почему Весне уделяется так много внимания?
I was very curious to know what I had said or done to cause her so much perturbation a moment before and so I continued to importune her to enlighten me.
Мне было очень любопытно узнать, что в моих словах и поступках повергло ее минуту назад в такое смущение, и я продолжал настаивать, чтобы она объяснила мне это.
I am curious about the veracity of this idea; that's it!
Мне любопытно, насколько правдива эта идея; вот и все!
"You may be right." Seldon raised his voice. "Sunmaster, I am curious."
- Может быть, ты и права.- Селдон повысил голос.- Властелин Солнца, мне любопытно...
“The whole time selling, I was kind of curious,” he said.
“Все время, пока я продавал, мне было немного любопытно”, - сказал он.
I am curious to see something of the teaching she is to receive.'
Мне любопытно посмотреть, чему ее учат в школе.
Because I was curious.
I was curious: What were the other miracles used in past canonizations?
Мне было любопытно: какие еще чудеса использовались в прошлых канонизациях?
I am only curious.
But I was curious about where they had come from or, more precisely, how they had come to be.
Но мне было любопытно, откуда они взялись или, точнее, как они появились.