Примеры использования: hung on

"Hang on to me," Jamie whispered.
- Держись за меня, - прошептал Джейми.
Ross, hang on.
Росс, подожди.
An excellent aneroid was drawn from the wadded box which contained it and hung on the wall.
Превосходный металлический барометр был вынут из выложенного ватой ящика и повешен на стену.
Hang on, Calvin!
Постой, Келвин!
Is it ever useful to hang on to this?
Полезно ли когда-нибудь цепляться за это?
I feel like I've been hanging on you too much.
А то я слишком к тебе прицепилась.
The Lord of the Flies hung on his stick like a black ball.
Повелитель мух висел на палке, как черный мяч.
Hang on there, Lucas.
Постой, Лукас.
Why is he hanging on like this?
Чего он так прицепился?
Texas scored holiday decoration tax, toys, decorative crafts, but with one condition - if they hang on the wall.
Техас отличился налогом на праздничные украшения, игрушки, декоративные поделки, но с одним условием – если они висят на стене.
Hang on,” said Harry quickly, “I’ve already got one of those.”
- Погодите, - быстро сказал Гарри, - это у меня уже есть.
Ann Richards, hung on the wall.
Энн Ричардс, висела на стене.
An' them people that owns it is gonna hang on to it if they got ta kill ever'body in the worl' to do it.
А они так держатся за свое добро, что убить за него готовы.
Sid, hang on.
Hang on, that was...
Погодите, это было...
The train swayed while I hung on.
Поезд покачивался, пока я держался.