Примеры использования: how long does it take you to

How long does it take you to write them?
Q. How long does it take you to figure out if somebody has been coached?
Вопрос: Сколько времени вам требуется, чтобы понять, был ли кто-то тренирован?
How long did it take you to get past that?
How long did it take you from there to where you are now?
Сколько времени у вас ушло оттуда до того места, где вы сейчас находитесь?
How long did it take for you to realise a change was needed?
Сколько времени вам потребовалось, чтобы понять необходимость перемен?
How long does it take you to put your face on in the morning?
Well, how long does it take you to drive home usually?
Хорошо, за сколько ты обычно доезжаешь до дома?
How long does it take you to paint a ladybug?
Сколько времени тебе нужно, чтобы раскрасить божью коровку?
How long does it take you to change an inner tube?
Сколько времени вам требуется, чтобы сменить внутреннюю трубку?
9.31pm: "How long does it take you to give Liverpool any credit?" whines B Gelb, in the kind of fashion you really wouldn't expect from a Liverpool fan.
9.31 вечера: "Сколько времени вам требуется, чтобы отдать должное "Ливерпулю"?" скулит Би Гелб в такой манере, какой вы действительно не ожидали бы от фаната "Ливерпуля".
How long did it take you to complete your application?
Сколько времени вам потребовалось, чтобы заполнить заявление?
'How long did it take you to learn the tea ceremony, Yoko?'
"Сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться чайной церемонии, Йоко?"
How long did it take you to write "The Hole in the City's Heart"?
Сколько времени вам потребовалось, чтобы написать "Дыру в сердце города"?
- How long does it take you to make it?
How long does it take you to change the ink and print out some goddamn papers?
Как долго займет у тебя заменить краску и распечатать несколько проклятых бумаг?
How long does it take you to screw in a lightbulb?
Сколько времени нужно, чтобы вкрутить лампочку?