Примеры использования: how it is
- все
- как
- как будет
- как это
- как он
- как это быть
- какой она была
- прочие переводы
In a few days, we will know how it is in Lieksa.
You know how it is, there work you so hard there.
Plus, using the latter approach means your code is consistent with how it is done in other frameworks.
Кроме того, использование последнего подхода означает, что ваш код соответствует тому, как это делается в других фреймворках.
It'd enter the bloodstream easily no matter how it was introduced.
That had nothing to do with how Andreas played originally, but how it was recorded.
But public health has much to say about the influenza pandemic, how it is managed, and how its impact can be reduced.
Но общественному здравоохранению необходимо многое сказать о пандемии гриппа, о том, как управлять ею и как уменьшить ее воздействие.
Once you've found the part of the query that hurts, it's often easy to see how it might be improved.
Как только вы нашли ту часть запроса, которая причиняет боль, часто легко понять, как ее можно улучшить.
He also asked for information about the budget of those bodies, and how it was spent.
Let's dwell on this point in detail and see how it is now necessary to carry out trading activities.
Давайте подробно остановимся на этом моменте и посмотрим, как теперь необходимо осуществлять торговую деятельность.
The question, of course, is where and how it is being done and what are their consequences.
This is a steep learning curve for a piece of software nowadays, but that is really how it is intended to be used.
В наши дни это крутая кривая обучения для части программного обеспечения, но на самом деле именно так оно и предназначено для использования.
Then I sat on the bench at the gate with her, and asked how it was that she was not afraid of drunken people.
This is a good example of how it is possible to cooperate in the modern world to find responses to new challenges and threats.
Это – хороший пример того, как можно взаимодействовать в современном мире в поисках ответов на новые вызовы и угрозы.