Примеры использования: how are you

Silas knew the stakes were incalculable, and yet what the Teacher was now commanding seemed impossible. "But the church, it is a fortress. Especially at night. How will I enter?"
Сайлас понимал, однако же требование Учителя показалось невыполнимым.— Но эта церковь как укрепленная крепость. Особенно по ночам. Как я туда попаду?
I don't know how long a year is to a machine who thinks a million times faster than I do. But must be too long.
Не знаю, сколь долгим представляется машине год, особенно если учесть, что думает она в миллион раз быстрее меня, но наверняка очень долгим.
Suppose, for a minute, that master and I were dead, and you were by yourself in the world: how would you feel, then?
Представьте себе на минуту, что мой господин и я умерли и что вы остались одна на свете: что бы вы чувствовали тогда?
How are you gonna get our aunt back?
Как вы собираетесь вернуть нашу тетю?
Hey. how are you holding up?
Ну как ты, держишься?
'Well, how are you, Pasik? How are you?
- Ну, как ты? Ну, как ты, Пасик?
Harry didn’t say anything. He was thinking back to the person he’d seen on the other bank of the lake.He knew who he thought it had been. but how could it have been?
Гарри промолчал. Он вспоминал того, кого видел на другом берегу озера. Тогда он подумал, что это... Но как это возможно?
No matter how considerate he tried to be, it seemed he always managed to hurt Corporal Whitcomb's feelings.
Сколь тактичным он ни пытался быть, всегда получалось так, что он задевал самолюбие капрала Уиткома.
"You'll be surprised how ridiculous it will sound on the tennis court."
- Вы будете удивлены - насколько нелепо это прозвучит на теннисном корте!
The curator felt a surge of adrenaline. How could he possibly know this?
Куратор содрогнулся. Откуда он может знать?
How he came to be dressed this way and why he was not in conclave remain a mystery.
Почему он так одет и по какой причине оказался не на конклаве, остается для всех тайной.
How are you doing, Rohm-Dutt?
Как дела, Ром-Датт?
- How much are you on a year?
- Сколько ты зарабатываешь за год?
Toruzzo, how are you?
Торуццо, как поживаешь?
He conducts these tours - serious women in blazer jackets, nodding to him as he points out how much things have improved over the years.
Водит экскурсии - серьезные женщины в клубных жакетах кивают головами, а он показывает, насколько тут все усовершенствовалось в последние годы.
"John, how do you know it was Alexandra?"
- Джон, а откуда вы знаете, что это была именно Александра?