Примеры использования: hot ai

He could feel her hot breath on his face.
Он почувствовал на лице ее горячее дыхание.
It was a deep blue; it was not at all like the Martian sky, but a cool and tranquil blue, the sort that one rejoices to see at the end of a hot summer's day.
Оно было синее-синее и нисколько не походило на небеса Марса - эта была свежая, умиротворяющая синева, какую с наслаждением видишь в теплый летний вечер.
Holy hot sauce!
Святой острый соус!
You have the hot blood of your Irish and Norman forebears, but I beg of you, be sensible!
В жилах у вас течет горячая кровь ваших ирландских и норманнских предков, но заклинаю вас, будьте благоразумны!
It was when they were at the Battery, by the way, that Amyas Crale complained that all the beer down there was hot, and his wife promised to send him down some iced beer."
Еще в саду Эмиас Крейл жаловался, что пиво, которое там было, теплое и что жена, мол, обещала принести ему холодного, из холодильника.
Why are you putting hot sauce on a toy?
Зачем вы намазали острый соус на игрушку?
My bed was hot, I noticed.
Кровать у меня стала горячей.
A faint hot breeze that had sprung up bore the smell of smoke to her.
Теплое дуновение ветра повеяло ей в лицо, принеся с собой запах дыма.
"It's hot," said Seldon quite unnecessarily.
- Здесь жарко,- зачем-то сказал Селдон.
The day was as hot as the previous one, but the Daimler was a great deal more comfortable to travel in than the train had been.
День настал такой же знойный, как накануне, но ехать в "даймлере" было куда удобнее, чем в поезде.
The hot yoga studio I left after "happy baby."
Популярной студии йоги, из которой я ушел после позиции "счастливый ребенок".
The fourth day came in very hot.
Четвертый день выдался очень жаркий.
And very faint now, but very distinct through the hot, quiet air, one heard the whirr of a machine-gun that was presently stilled, and an intermittent cracking of rifles.
Глухо, но отчетливо в знойном недвижном воздухе раздавался треск пулемета, потом он внезапно прекратился, и послышалась ружейная стрельба.
The Middle East is hot right now.
Ближний Восток сейчас популярен.
Darkness lay soft, thick and very hot over Drogheda.
Непроглядная тьма жарким мягким одеялом окутывала Дрохеду.
The two butterflies paired and flew united through the hot sunny air.
Мотыльки соединились и так, сцепившись, полетели сквозь знойный, солнечный воздух.