Примеры использования: hooray!

Supper's here at last, hooray!
Ура! Ужин на столе!
"Hooray!" echoed some men.
- Да здравствует! - отзывались мужчины.
Thus, this should no longer be an issue...hooray!!
Таким образом, это больше не должно быть проблемой ... ура!!
Panikovsky shouted "Hooray!" in anticipation of worry-free looting.
Паниковский, в предвкушении безопасной наживы, кричал "ура".
Or b) Hooray!
Или б) Ура!
But the regiments didn't look at him, they didn't shout "Hooray" to him, and the bandmaster didn't wave his baton for him.
Но полки смотрели не на него, не ему кричали "ура", не для него махал руками капельмейстер.
9.44pm: Hooray!
9.44 вечера: Ура!
From the upstairs rooms came the confused sound of voices, like a distant "hooray" from a line of troops.
Из верхних помещений неслась разноголосица, похожая на отдаленное "ура" в цепи.
"Hip, hip, hooray!" cried Ostap.
-- Гип, гип, ура! -- закричал Остап.
PP Hooray!
ПП Ура!
There's a man lying down, and a--chap in a--cloak with a--Hooray!--it's Dob, by Jingo!"
Один лежит, а другой... другой в плаще... Ура! Это Доб, честное слово!
Hooray for Uncle Brizak's carnival wagon!
Да здравствует балаганчик дядюшки Бризака!
"Hooray, we're going to Australia!" Bob shouted, grabbing at his father's shoulder.
- Ура, мы едем в Австралию! - крикнул Боб и ухватил отца за плечи.
"Hooray! Long live the cavalry!" shouted some frenzied women's voices.
- Да здравствует конная армия! - кричали иступленные женские голоса.
'Hooray!' he cried, jumping up on seeing them, 'this is splendid!'
- Ура! - закричал он, вскакивая, лишь только завидел их. - Это замечательно!
Hooray for snakes!