Примеры использования: hook on

I got hooked on this in the service.
- Подсел на эту штуку на службе.
I opened the door; the room was empty, except for Catherine's bag on a chair and her dressing-gown hanging on a hook on the wall.
Я открыл дверь; палата была пуста, только чемодан Кэтрин стоял на стуле и на крючке висел ее халатик.
Fee cleared the dishes off the dining table and got a big galvanized iron tub down from its hook on the wall.
Фиа убрала все с обеденного стола, потом сняла с крюка на стене оцинкованную лохань.
Is it actually possible to hook on these functions?
Действительно ли возможно подключить эти функции?
One of the guards, who had a hook on the end of his cudgel, made a pretence from time to time, of stirring up this mass of human filth.
Один из конвойных, державший палку с крючком на конце, время от времени обнаруживал намерение поворошить ею эту кучу человеческого отребья.
He got you hooked on dope.
Он подсадил тебя на наркотики.
Today one of the questions I hear most often is this: How come you guys let Reagan off the hook on Iran-contra?
Сегодня один из вопросов, который я слышу чаще всего, звучит так: Как получилось, что вы, ребята, позволили Рейгану сорваться с крючка в Иране-контрас?
Hooked on their oven mitts.
Подсел на их прихватки.
His muscles cracked, his neck swelled, and the hook on his tunic collar broke.
Мускулы его затрещали, шея вздулась, лопнул крючок на вороте куртки.
She totally got me hooked on genealogy.
Она полностью подсадила меня на генеалогию.
HERBERT R. LOTTMAN, who lives in Paris, has completed a hook on the saving of old cities.
ГЕРБЕРТ Р. ЛОТТМАН, живущий в Париже, завершил работу по спасению старых городов.
I got hooked on the job.
я подсел на работе.
His rod lying out on the logs, Nick tied a new hook on the leader, pulling the gut tight until it crimped into itself in a hard knot.
Положив удилище на корягу, он привязал новый крючок к поводку и до тех пор затягивал жилу, пока она не слиплась в твердый, плотный узелок.
Weapon has a hook on the end of it.
У орудия крюк на конце.
So I want to skip hooks on a per-command basis.
Поэтому я хочу пропускать хуки для каждой команды.
Just let yourself off the hook on a technicality!
Позволь себе сорваться с крючка на формальности!