Примеры использования: holiday a

Doesn't every girl like to come home for the holidays?
Разве каждой девушке не приятно бывает приезжать домой на праздники?
He told her of the holiday from which he had just returned.
Рассказал, как провел отпуск.
"It's all holiday for them," he thought; "but these are no holiday matters, they won't wait, and there's no living without them."
"Им там все праздник, -- думал он, -- а тут дела не праздничные, которые не ждут и без которых жить нельзя".
- Where did your family holiday?
- Где твоя семья отдыхала?
For a horse, it was said, the pension would be five pounds of corn a day and, in winter, fifteen pounds of hay, with a carrot or possibly an apple on public holidays.
Говорилось, что для лошадей пенсия составит пять фунтов зерна в день, а зимой - пятнадцать фунтов сена плюс еще и морковка или, возможно, в праздничные дни - яблоки.
I need to be able to create custom calendars that can omit certain holidays which I specify from the date set.
Мне нужно иметь возможность создавать пользовательские календари, которые могут пропускать определенные праздники, которые я указываю в наборе дат.
She was on holiday somewhere in the Caribbean. Jeff had come here to bring her some diamonds, but he had jumped into the sea and disappeared.
Она теперь находилась на каникулах в Карибском море. Джефф должен прийти сюда и принести несколько бриллиантов, но он прыгнул в море и исчез.
Got a permit for New Mexico and went there for my summer holiday.
Я взял пропуск в Нью-Мексико и отправился туда на краткий летний отдых.
“I’m okay,” said Harry quickly. “Just thinking about the holidays.”
- Да я в порядке, - быстро ответил Гарри. - Просто задумался о каникулах.
I'm here on a holiday; I'm not being a cardinal at the moment."
Я здесь на отдыхе, в данную минуту я не кардинал.
You want us to split holidays?
Ты предлагаешь, чтобы мы делили выходные?
A charming holiday companion!
Очаровательный отпускной компаньон!
Johnny and Kirsty see off Pat, Tony and Henry on their holiday.
Джонни и Кирсти провожают Пэта, Тони и Генри в их отпуск.
"I am come to see how you are spending your holiday," he said.
- Я пришел посмотреть, как вы проводите праздник, - сказал он.
You returned from your holiday last night, I understand."
Вы вернулись, как я понимаю, из своего отпуска.
Any uplifting holiday movies?
Какое-нибудь духоподъемное праздничное кино?