Примеры использования: hold out till the end
- все
- конец
- итог
- окончание
- прекращение
- завершение
- цель
- держать
- удерживать
- держаться
- хранить
- удержать
- содержать
- конец
- итог
- окончание
- прекращение
- завершение
- цель
- пока
- пахать
- возделывать
- до
- вплоть до
- до сих
- выдерживать
- выстоять
- протягивать
- протянуть
- вытянуть
- продержаться
- до конца
- до окончания
- до самого конца
- прочие переводы
"Excellent." The Teacher took another drink of cognac and handed the flask to Remy. "Let's toast our success. The end is near."
— Отлично! — Учитель отпил еще один глоток коньяку и протянул фляжку Реми. — За наш успех! Конец уже близок.
By the standing orders, the officer going off duty would have done that at the end of his watch.
They usually signify the end of a party.
"Shhh. Don't talk. Just put your arms around me. Hold me."
"Hold on, please."
“I can’t hold him — Scabbers, shut up, everyone’ll hear us — ”
Why did you have to endure it, since the end was always the same?
But can you imagine a wheat farmer fighting to end those shipments?"
In the end the whole notion of goodness and badness will be covered by only six words--in reality, only one word.
We discussed the end of rationing of sugar, butter and meat, the situation in Korea, and the date of my coronation.
You're the end."
The teeth grinned, the empty sockets seemed to hold his gaze masterfully and without effort.
"You trust me to hold the bets, buddies?"
Worldwide lakes hold twenty times more fresh water than all the rivers.
As soon as enough unconscious men had been collected in the ambulances, the medical officer signaled the bandmaster to strike up the band and end the parade.
Как только санитарные машины до потолка заполнялись потерявшими сознание кадетами, офицер медицинской службы давал сигнал военному оркестру об окончании парада.
She would be a tantalizing end to a perfect day.