Примеры использования: hold her

It was as if he could hold her forever or drop her, kiss her again or go further to satisfy his desire - and her body would not know it, would not notice it.
Всё было так, словно он мог держать её вечно или бросить, поцеловать её снова или пойти дальше в удовлетворении своей страсти - а её тело этого бы не узнало, не заметило.
Even if the dwarfs construct a cell to hold her, we need a way to contain her magic until then.
Даже если гномы построят клетку, чтобы удержать ее, нам нужен способ сдерживать ее волшебство до тех пор.
"How long do I have to lie here and hold her before I can go home?"
"Сколько мне лежать здесь и обнимать ее, прежде чем уйти домой?"
Yeah, but, you know, Nicki was bummed 'cause her mom isn't doing great health-wise, and she feels guilty about moving here, so I just held her all weekend.
Да, но понимаешь, Никки была подавлена из-за того, что у её мамы ухудшилось здоровье и у неё было чувство вины из-за переезда, так что я поддерживал её все выходные.
Then she took the bag of sugar which he held out to her.
Затем взяла протянутый ей пакетик сахара.
She couldn't be trusted to hold her tongue.
На ее язык нельзя было полагаться.
Hold her tight, her neck...
Держите ее крепко, ее шея ...
Her name is Maisy, and I have a cat tree for her, and it has a little planter that I made, and I just love just to hold her at night.
Её зовут Мейси, я купила ей домик-когтеточку и поставила туда кашпо, и я просто обожаю обнимать её по ночам.
Claire thought I was holding her against her will.
Клэр думала, что я удерживаю ее против ее воли.
She's even got him holding her bags.
Он даже ее пакеты держит.
He held her tight and looked over her shoulder out into the street.
Он прижал ее к себе. Из-за ее плеча он увидел улицу.
Hold her there!
Держи вот так!
I took the bag from her, and held her hand in mine.
Я отобрал у нее ридикюль и взял ее за руку.
“She can’t hold her baby,” he said.
“Она не может держать своего ребенка”, - сказал он.
You're holding her against her will.
Вы удерживаете ее против ее воли.
Hold her steady!
Держи ровнее!