Примеры использования: hide-and

I don't think I could ever betray you, if only because I couldn't bear the ridiculous effort of having to hide and lie.
Не думаю, что смогу изменить тебе, потому что я не вынесу жалких попыток скрывать все и лгать.
"So he may hide and does hide his correspondence with women from me," she thought.
"Так он может скрыть и скрывает от меня свою переписку с женщинами", -- подумала она.
I would hide and take my Sunday clothes and do it during the week.
Я хотел спрятать свою одежду и сделать это в течение недели.
How did you hide and how did you come to Seoul?
Как тебе удалось скрыться и вернуться в Сеул?
Some mornings - Mondays especially - I hide and try to buck the schedule.
Иногда по утрам, особенно в понедельник, прячусь, увиливаю от расписания.
Yossarian and Dunbar both replied while Nately cringed and hunted about futilely for some hole in which to hide and take Yossarian with him.
Йоссариан и Данбэр отозвались дуэтом, а Нейтли, сжавшись от страха, тщетно искал какую-нибудь дыру, в которую мог бы провалиться сам и затащить туда Йоссариана.
She knew what she wanted and she went after it by the shortest route, like a man, not by the hidden and circuitous routes peculiar to women.
Она знала, чего хочет, и шла к цели кратчайшим путем - как мужчина, а не окольными, скрытыми путями, как это свойственно женщинам.
If i click the button, the main window should hide and the other window should appear.
Если я нажму на кнопку, главное окно должно скрыться, а другое окно должно появиться.
We take them out to labour zone, they run off, hide and sleep whole day!'
Только до зоны их доведём, сейчас разбегут, прятают и спят целый день!
To hide and poison the water.
Чтобы спрятаться и отравить воду.
They will not hide and delay given the chance to speak to my face.
Они не будут скрываться и медлить, получив шанс поговорить со мной.
We need to hide and ride it out.
Надо затаиться и переждать.
You wanna play hide and seek again?
Снова в прятки играем?
He saw a thin white line between the black piece of hide and the red tracing about it, and gave a cry so fearful that the poor professor was frightened by it.
Он увидел тоненькую белую полоску между краем черной кожи и красной чертой и испустил крик столь ужасный, что бедняга учитель перепугался.
Fraud and corruption hide, and so do their costs.
Мошенничество и коррупция скрываются, как и их издержки.
They're still upset, and they don't hide it, and I get it.
Они до сих пор злятся и не скрывают этого, и я их понимаю.