Примеры использования: here they are

"Why, there's Mr de Winter, Billy's friend, I simply must show him those snaps of Billy and his bride taken on their honeymoon", and here they are.
"Да это же мистер де Уинтер, друг Билли. Я обязательно должна показать ему снимки Билли и его молодой жены, которые они сделали во время медового месяца". Вот они.
Here they are more expensive than normal but still available.
Здесь они дороже обычных, но все еще доступны.
Here they are."
Here they are: Two decent men exhibiting modest education, boring, lacking leadership.
Вот они: два порядочных человека со скромным образованием, скучные, лишенные лидерства.
"You want the details? Here they are: last night as I came out of a cafe where I had drunk a glass of grog I saw Mademoiselle Montrose.
- Вам нужны подробности? - вот они: сегодня ночью, выходя из кафе, где я пил стакан грога, я увидел мадемуазель Монроз.
So here they are, those poor letters!
Вот они, мои голубчики!
"Oh yes, your books; here they are, take them!
- Ах, да! Твои книжки; вот они, возьми!
Here they are. You have neither wealth nor position.
Вот они: вы не знатны и не богаты.
All the conversations were upon subjects which, if he had been alone at home, he would never have taken up, but here they were very interesting.
Все разговоры были о таких предметах, которыми он, если бы был один и в деревне, никогда бы не занялся, а здесь они были очень интересны.
Here, they are all mixed up.
Здесь они все перемешаны.
Here they were interrupted by Lady Catherine, who called out to know what they were talking of.
Здесь они были прерваны хозяйкой дома, которая потребовала, чтобы ее посвятили в содержание их разговора.
Let me enumerate the other constraints here, so that they can be taken into consideration as we try to come up with a solution.
Позвольте мне перечислить здесь другие ограничения, чтобы их можно было принять во внимание, когда мы попытаемся найти решение.
Here they are in 1965 on Shivaree! a Los Angeles TV variety show performing 'Give Him A Great Big Kiss'.
Вот они в 1965 году на Шивари! телевизионное варьете в Лос-Анджелесе, исполняющее "Поцелуй Его крепко-крепко".
Yes, here they are: The Eternal Applicants, the wannabes who perform so poorly in job interviews that you know they'll never be hired.
Да, вот они: Вечные Соискатели, подражатели, которые так плохо выступают на собеседованиях, что вы знаете, что их никогда не возьмут на работу.
But here they are, 20 years later, seemingly very different people to the ones who avoided jail after a brutal attack at a night out in Leeds.
Но вот они здесь, 20 лет спустя, казалось бы, совсем другие люди, чем те, кто избежал тюрьмы после жестокого нападения на ночной вечеринке в Лидсе.
And I thought to myself: 'We have a lot going on in this world and here they are interrupting to tell us whether dogs can go off leash or not?''
И я подумал про себя: "У нас много чего происходит в этом мире, и вот они прерывают нас, чтобы сказать, могут ли собаки спускаться с поводка или нет?"