Примеры использования: hebrides

My mum is so annoying that when they split up, he moved to the Outer Hebrides.
Моя мама так раздражает его, что когда они расстались, он переехал на Внешние Гебридские острова.
Like, uh, 20-foot seas off the Hebrides or, uh, the time pirates rammed my boat and robbed me at gunpoint.
Например, семиметровые волны на Гебридских островах или когда пираты захватили мою лодку и ограбили, держа под дулом пистолета.
Er, I presume she's from the Outer Hebrides or I don't know.
О, я подумала она откуда-то с Внешних Гебридских островов.
We're the plain Jane of the Hebrides.
Мы - дурнушка Джейн Гебридских островов.
Exercise Formidable Shield will take place at the United Kingdom’s Hebrides training range, in the Western Isles of Scotland and will run until 19 May.
Учения «Формидабл шилд» пройдут на Гебридских островах, Соединенное Королевство, в Уэстерн-Айлс в Шотландии и продлятся до 19 мая.
It would have to be somewhere warmer than the Outer Hebrides, though.
Однако это должно быть где-то теплее, чем на Внешних Гебридах.
It provides a navigable route between the River Clyde and the Inner Hebrides.
Он обеспечивает судоходный маршрут между рекой Клайд и Внутренними Гебридами.
Red Sky at night is the Shepherds delight or so they say, Behold the Hebrides!
Красное небо ночью - это радость пастухов, или, как они говорят, Узрите Гебридские острова!
Or the Outer Hebrides.
Или Внешние Гебриды.
Stornoway on the Outer Hebrides.
Сторновей на Внешних Гебридских островах.
Series about life in the Outer Hebrides.
Сериал о жизни на Внешних Гебридских островах.
I’ve been to the Hebrides, eaten the fish.
Я был на Гебридских островах, ел рыбу.
“60 Minutes”: The New Hebrides in the West Pacific, Channel 2, 6 P.M.
“60 минут”: Новые Гебриды в западной части Тихого океана, 2 канал, 6 часов вечера.
The subsidies were introduced on ferries to and from the Hebrides in 2008.
Субсидии были введены на паромах на Гебридские острова и обратно в 2008 году.
Helen Skelton goes on a journey across Harris and Lewis in the Outer Hebrides.
Хелен Скелтон отправляется в путешествие по Харрису и Льюису на Внешних Гебридских островах.
By the sound of it, their ancestors might've come from somewhere near the Outer Hebrides islands off the coast of Scotland.
Звучит так, словно их предки прибыли откуда-то из Гебридских островов вблизи побережья Шотландии.