Примеры использования: headlock

The headlock story makes the rounds in Hollywood.
История с захватом головы ходит по Голливуду.
With his left arm, he tried to hold the writhing lion in a headlock.
Левой рукой он попытался удержать извивающегося льва в захвате за голову.
The footage shows the male DJ apparently pushing one woman, and holding another in a headlock.
На кадрах видно, как мужчина-диджей, очевидно, толкает одну женщину и держит другую в захвате за голову.
When he was pushed again, the 16-year-old produced a knife, got Kiyan in a headlock and stabbed him, witness A said.
Когда его снова толкнули, 16-летний подросток достал нож, схватил Кияна за голову и ударил его ножом, сказал свидетель А.
“He put me in a headlock, gave me the knuckles and tortured me for hours,” McCarthy recalls, creasing up with laughter.
“Он схватил меня за голову, дал мне кулаки и пытал меня в течение нескольких часов”, - вспоминает Маккарти, заливаясь смехом.
I wanna put her in a headlock and make her feel pain!
Я хочу сжать её голову в захвате и заставить её почувствовать боль!
You'll never get out of that headlock.
Ты никогда не избавишься от этого таракана в голове.
..but eventually I got out of his headlock and now where are you, Father Eamonn Hunter?
... но в конце концов я выбрался из его захвата, и где вы теперь, отец Эймон Хантер?
In the melee that followed, Furillo got Durocher into a headlock.
В последовавшей за этим рукопашной схватке Фурильо поймал Дюрочера в лобовой захват.
He put her in a headlock and gave her a noogie; she responded by punching him in the stomach.
Он схватил ее за голову и дал ей пощечину; она в ответ ударила его кулаком в живот.
But he left following a confrontation with Roundhill, Doherty and the star's minder, Johnny "Headlock" Jeannevol.
Но он ушел после конфронтации с Раундхиллом, Доэрти и воспитателем звезды Джонни "Хедлоком" Джинневолом.
When Warne wrapped an arm round Ponting's shoulders before an over after tea, was there just the hint of a headlock?
Когда Уорн обнял Понтинга за плечи перед встречей после чая, был ли хоть намек на захват головы?
Johnson replies calmly when you suspect his preferred response would be to walk over and embrace his inquisitor in a headlock.
Джонсон спокойно отвечает, когда вы подозреваете, что его предпочтительным ответом было бы подойти и обнять своего инквизитора за голову.
He used to always put me in a headlock.
Он всегда натирал мне макушку.
Feels like this little monster's got my liver in a headlock.
Ощущение такое, что этот маленький монстр схватил мою печень.
How do you use "headlock" in a sentence?
Как можно использовать "стальной зажим" в предложении?