Примеры использования: head over heel

All of Springfield fell head over heels for Lisa.
Весь Спрингфилд по уши влюбился в Лизу.
Because I’m head over heels in love.
Потому что я по уши влюблен.
I'm head over heels for Hollywood, baby.
Я просто без ума от Голливуда, детка.
I'm head over heels in love with you,
Я по уши влюблён в тебя.
I suddenly fell passionately in love, head over heels.
Я вдруг страстно влюбился, по уши.
But, a few gigs in, she “fell head over heels for standup”.
Но через несколько концертов она “влюбилась по уши в стендап”.
It tore him from the cemetery fence and flipped him head over heels.
Это оторвало его от кладбищенской ограды и перевернуло вверх тормашками.
Fall 'Head Over Heels' for these chart-bothering 80s hits, handpicked for you.
Влюбитесь "по уши" в эти волнующие чарты хиты 80-х, подобранные специально для вас.
Boy, he was head over heels for her.
Парень, он был без ума от нее.
Said she would fall head over heels for any man who showed her the slightest amount of attention.
Говорит, что она влюбилась бы по уши в любого мужчину, оказавшего ей должное внимание.
By then, like Lila, I was head over heels.
К тому времени, как и Лайла, я была по уши влюблена.
I mean, the girl is head-over-heels smitten with you.
Понимаешь, эта девушка... без ума от тебя.
Do you know that he was head over heels in love with Cynthia?
Знаешь, он был по уши влюблён в Синтию.
She was head over heels in love with you.
Она была по уши в вас влюблена.
I'm head over heels in love with your mind.
Я по уши влюблён в твой разум.
Oh, he was head over heels in love.
Он был по уши влюблен.