Примеры использования: he refused

If he refused, he might be imprisoned or executed.
Если он откажется - его могут арестовать или казнить.
I asked Perkins and he refused.
Я просил Перкинса, но он отказал.
He refused to believe either that food would become more plentiful or that the windmill would save work.
Он не верил ни в изобилие, ни в то, что мельница сэкономит время.
In June 1990, the LTTE approached him for his support, and when he refused, forced him to dig bunkers.
В июне 1990 года ТОТИ об-ратились к нему за поддержкой и, когда он ответил отказом, заставили его рыть бункеры.
If he refused, she would threaten him with the gun and force him to write out a confession.
Если он откажется, ей придется пригрозить ему пистолетом и заставить подписать признание.
I asked my grandfather, he refused; I have no fortune, neither hast thou.
Я просил позволения моего деда, он отказал; у меня нет средств, у тебя тоже.
He refused to be sensible."
Он не хотел проявить благоразумие.
Then Hatch offered himself, and he also was refused.
Тогда вызвался сам Хэтч, но и он получил отказ.
For eight months he refused to talk even to me.
В течение восьми месяцев он отказывался разговаривать даже со мною!
Because he's so darn shy and modest and all. He refused...
И все оттого, что он такой скромный, застенчивый, оттого и отказался...
He refused treatment.
Then he refused to talk.
Потом он отказался говорить.
He refused to accept them, saying it was a mistake and he had never ordered these goods.
Он отказывался ее принять, говоря, что это ошибка и он такого товару никогда не заказывал.
Again he refused to take it from the hand, and again it was tossed to him.
И во второй раз Белый Клык отказался принять его из рук, и бог снова бросил мясо на снег.
He refused counseling.
Он отказался от психологической помощи.
He refused and was suspended.
Он отказался и был отстранен от работы.