Примеры использования: he pass

At a guess, said Poirot, he has already passed the Syrian frontier.
Полагаю, он уже в Сирии, сообщил Пуаро.
"He's just passed away; his heart," said Wilder, watching her.
- Он только что скончался: сердце. - Уайлдер следил за выражением ее лица.
He passed me a plate of sandwiches and suggested my having a second cup of tea.
Он передал мне тарелку с сандвичами, налил еще чаю.
He could not pass a mirror without looking into it.
Он не мог пройти мимо зеркала, не взглянув в него.
He passed the test.
Он сдал экзамен.
Hearing a murmur of voices in the library as he passed. Inspector Neele looked in.
Проходя мимо библиотеки, инспектор услышал журчание голосов и заглянул внутрь.
He passed it off as a joke, but she heard the relief in his voice.
Он воспринял это как шутку, но она услышала в его голосе облегчение.
Then he passed peacefully away, with a sweet smile upon his pale lips.
И он мирно скончался с улыбкой на устах.
He passed through the broken gate and stopped beside the road.
Он прошел через сломанные ворота и остановился у дороги.
The world was bankrupted of ten million fine actions the night he passed on."
В ту ночь, когда он умер, мир обеднел на десять миллионов прекрасных поступков.
He passed his hand across his eyes, he sighed, his voice became plaintive.
Он провел ладонью по глазам, вздохнул, голос его звучал горестно.
He passed by buildings under construction.
Он проходил мимо зданий в строительных лесах.
He passed her without a word and went onto the porch.
Не сказав ни слова, прошел мимо нее на веранду.
He passed that in.
He had passed visibly through two states and was entering upon a third.
Он, как видно, прошел через две стадии и теперь вступил в третью.
I heard he passed.
Слышал, он умер.