Примеры использования: he on
- все
- его на
- он
- на
- его на
- он о
- оно
- его в
- его
- его за
- его по
- прочие переводы
Comrade Platonikov, apparently a timid man, sat in front of him on a stool.
We must persuade him and get him on the Operating table, not tomorrow but the next time round.
He told him you were putting him on the air and Pruit liked it.
Ms. Conway said, “It’s tough for Newt to chill,” but that is the right plan for him on debate day.
As Bill Clinton arrived late to the ceremony, our appeal to him on NATO enlargement grew in intensity.
Когда Билл Клинтон прибыл с опозданием на церемонию, наш призыв к нему о расширении НАТО стал более интенсивным.
He has loved your father for five and thirty years; he stood beside him on his wedding-day; he closed his eyes in death.
Он любил вашего отца тридцать пять лет, он стоял рядом с ним в день его свадьбы. Он закрыл ему глаза в день смерти.
"On the door of the church of my village was nailed the paw of a bear that I killed in the spring, finding him on a hillside in the snow, overturning a log with this same paw."
- На дверях нашей деревенской церкви была прибита медвежья лапа; этого медведя я убил весной, встретил его на склоне горы, он ворочал бревно на снегу этой самой лапой.
It was perfectly possible that the patrols would catch him on the way out: for that matter they might be waiting outside the door at this moment.
Once the king's allies abroad find we're putting him on trial...
"_Hola, viejo_," Robert Jordan whispered and clapped him on the back.
'I shall lift him on to the settle,' I said, 'and he may roll about as he pleases: we can't stop to watch him.
- Я положу его на кушетку, - сказала я, - и пусть катается по ней, сколько ему угодно: не век же нам стоять и смотреть.
Carefully we lifted Gottfried up and laid him on the two seats.
We have him on a backing tape because otherwise we can’t play this song live.