Примеры использования: have you ever thought
- все
- ты никогда думаю
- ты когда нибудь думал
- вы когда нибудь думали
- ты не думай
- прочие переводы
Have you ever thought about pursuing writing?
Have you ever thought about that?
Вы когда-нибудь думали об этом?
Have you ever thought twice about taking someone with dementia to the cinema or theatre?
Bree, have you ever thought about traveling...
Have you ever thought about doing this professionally?
Have you ever thought of leaving her?
Вы когда-нибудь думали расстаться с ней?
Have you ever thought that an app was free, but it still ended up costing you or your parents a lot of money?
Вы когда-нибудь думали, что приложение бесплатное, но оно все равно обошлось вам или вашим родителям в кучу денег?
Have you ever thought of that?
Ты когда-нибудь думал об этом?
Have you ever thought about getting contacts?
Ты не думал о том, чтобы носить линзы?
Have you ever thought of writing a book?
Have you ever thought about killing Nicole?
Вы когда-нибудь думали об её убийстве?
For example, have you ever thought about the proverb "You've got to eat a peck of dirt before you die"?
Например, вы когда-нибудь задумывались над пословицей "Ты должен съесть кусок грязи, прежде чем умрешь"?
Have you ever thought about getting married?
Ты когда-нибудь думал о свадьбе?
Have you ever thought about being an escort?
Ты не думала поработать в эскорте?
Have you ever thought of taking dance?