Примеры использования: have rest
- все
- отдыхать
- отдохнуть
- нужно отдыхать
- остальной
- покой
- прочие переводы
He says his wound has reopened, and his doctors have insisted he have rest and treatment for it.
You have to rest.
He had no minute's rest; his bowels turned round and round within him: his tongue was perpetually dry and it seemed to him that the breath between his teeth was like air from a pest-house.
Ни минуты покоя; внутри у него все переворачивалось; постоянная сухость в горле и, как ему казалось, зловонный запах изо рта.
'I never have rests.'
I have to rest.
He has even rested Messi.
When he had rested awhile the stranger sighed, snuffed the air, and looked about him.
Have a good rest until September.
Отдыхай до сентября.
'I hope you'll have a good rest then.'
'I would like to have all the rest of the world disappear,' she said, 'and live with you here.'
I've had a grand rest."
We will submit further substantiation in order to have the rest of the sum accounted for in the next regulating period.
По остальным мы будем обосновывать с тем, чтобы в следующем периоде регулирования эти суммы были учтены.
And so he lay there and felt as though he was having a rest.
Injured Islanders have no rest.
I had supped; I had rested.