Примеры использования: have a part

Another has the lower part of his body and his legs torn off.
Третьему оторвало ноги вместе с нижней частью туловища.
Meeting those challenges will require continued effort over many years, and we all have a part to play.
Решение этой задачи потребует постоянных усилий на протяжении многих лет, и все мы готовы сыграть свою роль.
She shook hands with him as if they had parted the day before.
Она пожала ему руку так, словно рассталась с ним только вчера.
Having a wife part of that?
Иметь жену часть этого?
He only had a minor part but made quite a hit in it, and Miss Dainton's husband doesn't like him.
У него была маленькая роль, но он имел успех. Муж мисс Дейнтон его не переваривает.
Sam has a part to play.
Сэм - часть игры.
Mick's had a really good part offered to him in the Sandborne show if he can afford to wait for it.
Майклу предложили хорошую роль в постановке Сэндборна, но ведь ее нужно было дожидаться.
Then they met again in the poorly-furnished parlour where they had parted.
И они снова встретились в бедно обставленной гостиной, где когда-то расстались.
Ukraine is a long-standing NATO partner and has taken part in all Alliance operations
Украина является многолетним партнером НАТО и принимает участие в операциях Североатлантического союза
Mr. Hallam, the innkeeper, had no part in the arrangement.
Сам мистер Халем в предприятии не участвовал.
My family has always had a missing part.
В моей семье всегда была недостающая часть.
Henrietta since still the preceding night had not parted from the actor, who had taken her from the house to a hotel.
Генриетта еще с прошлой ночи не расставалась с актером, бравшим ее из дома в гостиницу.
Can a house number have a fractional part?
Может ли номер дома иметь дробную часть?
Equally, we have willingly taken part in peace-assuring operations in several countries, at their request.
Равным образом, мы охотно принимаем участие в операциях по обеспечению мира в нескольких странах по их просьбе.
I won't have any part of it."
Я не хочу в ней участвовать.
Did you have a favorite part?
У вас есть любимая часть?