Примеры использования: have a lovely day
- все
- хороший день
- хорошо вы день
- прочие переводы
Have a lovely day.
We hope you have a lovely day and a fun wedding.
Here’s hoping she finds the owners and they all have a lovely day.
Jack It has been a lovely day, Miss Fairfax.
Everyone looks like they have had a really lovely day at Lord’s.
It had been a serene, lovely day when we set out, not 10 miles from Toulon.
"I told Kate that I hope she has a lovely day and that we were all looking forward to watching it," she said.
"Я сказала Кейт, что надеюсь, что у нее будет прекрасный день, и что мы все с нетерпением ждем его просмотра", - сказала она.
Have a lovely day.
Have a lovely day, gentlemen.
Хорошего дня, джентельмены.
Um, thank you, and have a lovely day.
You have a lovely day.
You're having a lovely day, I see.
One night, I came home from work after everyone was asleep, feeling cheated of what could have been a lovely day of river rafting.
Однажды ночью я пришел домой с работы, когда все уже спали, чувствуя себя обманутым из-за того, что мог бы стать прекрасным днем сплава по реке.
He told the court he and Ms Freeman had had a "lovely day" in a pub before heading to her house so she could get changed before they went to a barbecue.
Он сказал суду, что они с мисс Фримен провели "прекрасный день" в пабе, прежде чем отправиться к ней домой, чтобы она могла переодеться, прежде чем они отправятся на барбекю.