Примеры использования: have a good day!

Have a good day!
Have a good day.
He knows what it is just the same, though: have a good day, hon.
Но он все равно понимает: удачного дня, родной.
They had been good days, too.
Green has good days and bad days.
У зеленого бывают хорошие и плохие дни.
I can have good days and bad days.
У меня могут быть хорошие дни и плохие дни.
Another newcomer had a better day.
У другого новичка был лучший день.
"Happy birthday, darling! Has it been a good day?" "Y-yes, m-ma'am.
- С днем рождения, дорогой! Хорошо провел день? - Д-да, м...мэм.
Have a good day.
Take ''Have a good day.''
Возьмите "Хорошего дня".
And I have good and bad days.
И у меня бывают хорошие и плохие дни.
Sandra had a good first day.
У Сандры был хороший первый день.
He’ll have good days and bad days.
У него будут хорошие и плохие дни.
"The hair has seen better days."
But he has also had some good days.
Но у него тоже было несколько хороших дней.
He would tell her the courthouse news, and would say he hoped with all his heart she'd have a good day tomorrow.
Он рассказывал ей про всякие судебные новости и выражал надежду, что завтра она будет чувствовать себя хорошо.