Примеры использования: hasn't been

He's helped me to adjust myself to a certain extent, but an extensive analysis hasn't been necessary.
Просто он помог мне приспособиться к жизни, но глубокий анализ не понадобился.
Yeah, and the signal hasn't been deactivated yet.
Да, и сигнал все еще не отключен.
"No," said he. "She hasn't been here since.
- Нет, - сказал он. - Здесь она не была.
"If it hasn't been killed," said the Invisible Man.
- Если только ее не убили, - ответил Невидимка.
But, the serum hasn't been injected!
Но сыворотку еще не ввели!
Um, Uranus hasn't been funny since fifth grade.
Уран не был смешным с пятого класса.
And this grate hasn't been used for months.
И эта решётка не использовалась месяцами.
Mrs. Stinger hasn't been prepared for extraction.
Миссис Стингер не готова к извлечению.
"The Renoir. New Orleans. Joe Romano. A woman named Tracy Whitney was convicted and sentenced to fifteen years. The painting hasn't been recovered."
— Ренуар. Новый Орлеан. Джо Романо. Женщина по имени Трейси Уитни была признана виновной и осуждена на 15 лет. Картина не была возвращена.
"Are you quite sure that the Edmund in that pneumatic chair hasn't been just as heavily punished as the Edmund who's wounded and bleeding to death?
- Вы так уж уверены, что ваш Эдмунд в пневматическом кресле не понес кару столь же тяжкую, как Эдмунд, смертельно раненный, истекающий кровью?
This hairspray hasn't been tested on animals yet.
Лак еще не тестировали на животных.
Guy hasn't been to a firehouse in four years.
Он не был в пожарном участке четыре года.
So, a sober weekend hasn't been that hard.
Ну, трезвые выходные это не так трудно.
Mr Jo, this land hasn't been registered yet.
Мсье Джо, эта земля ещё не зарегистрирована
Raina hasn't been in the Bureau for months.
Рейна не была в Бюро месяцами.
Mara hasn't been in her city for 10 years.
Мара не была в своем городке уже 10 лет.