Примеры использования: has taught

And Negulesco thought, She is Melnikov's protegee. The bastard has taught her his game.
Она протеже Мельникова, думал Негулеску. Чертов ублюдок научил её игре.
He has taught me a great deal.
“As a practitioner I am now 80 years old and for the last 30 or 40 years I have thought seriously about what Nagarjuna has taught.
«Мне уже почти 80 лет, и как практикующий я на протяжении последних 30 или 40 лет всерьез размышлял об учении Нагарджуны.
Experience has taught me that you never know what kind of weird exception might pop up.
Опыт научил меня, что вы никогда не знаете, какое странное исключение может появиться.
He has taught you what you was going mad to know!
Он учит вас тому, что вам до смерти хотелось узнать!
Has history taught you nothing?
Тебя история ничему не научила?
Pankaj Sharma has taught for fourteen years at Niles North High School.
Панкадж Шарма четырнадцать лет преподавал в средней школе Найлз-Норт.
'Do you know, Edith, I sometimes think your Corfu life has taught you--'
- Знаешь, Эдит, мне иногда кажется, что твоя жизнь на Корфу научила тебя...
Your friend Lord Henry Wotton can't have taught you much about psychology, whatever else he has taught you.
Ваш друг, лорд Генри Уоттон, многому научил вас, но психологии он вас, видно, плохо учил.
"This is the most sacred of all the truths I have taught you.
Это самая священная истина из всего, чему я тебя научил.
If “Endgame” has taught us anything, it’s that you should never retire.
Если “Эндшпиль” нас чему-то и научил, так это тому, что вы никогда не должны уходить на пенсию.
There are things that my profession has taught me.
Кое-чему моя профессия меня научила.
Thirteen years of life with Frank Cowperwood had taught her a number of things.
Тринадцать лет жизни с Каупервудом многому научили ее.
“Nalanda masters like Nagarjuna developed what the Buddha had taught with his explanation of dependent arising.
«Наставники Наланды, такие как Нагарджуна, развили учение Будды и его объяснение взаимозависимого происхождения.
This is also what I have been taught by many talented peers over the years.
Это также то, чему меня учили многие талантливые сверстники на протяжении многих лет.
History has taught us that peace cannot be established through subjugation.
История учит нас, что мир не может быть установлен посредством подавления.