Примеры использования: happiness amba

He realized it was happiness.
Майкл понял, что это счастье.
Though no one would have believed it she, too, felt a grim happiness that the Yankee rule was at last thrown off.
Хотя никто бы этому не поверил, но и она восприняла с мрачной радостью известие о том, что господству янки наступил конец.
"It is impossible for me now to do anything-to take any step without considering my wife's happiness.
- Я теперь ничего не могу предпринять, ни единого шага, не думая о благополучии моей жены.
Does she worry about your happiness?
Заботится о вашем счастье?
But it soon passed, for there was no room in her mind for anything except a radiant happiness and a driving desire to be alone with him.
Но эта Тревога тут же рассеивалась, ибо Скарлетт была слишком переполнена радостью и страстным желанием остаться с Эшли вдвоем.
Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured.
Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено.
She could scarcely contain her happiness.
Счастье бурлило в душе Кейт, так что она с трудом сдерживалась.
"I'm p-paralyzed with happiness."
- На м-меня от радости столбняк нашел.
Felix was too delicate to accept this offer, yet he looked forward to the probability of the event as to the consummation of his happiness.
Деликатность не позволяла Феликсу принять подобное предложение, во о возможности этого события он стал мечтать как о высшем для себя счастии.
- I wish you only happiness.
- Желаю тебе только удачи.
Behold the baits with which he fishes for souls, giving a poor space of earthly life in exchange for eternal happiness hereafter.
Вот какие приманки закидывает он для уловления душ, давая им жалкое продление земной жизни взамен вечного блаженства за гробом.
His kindly face was beaming with happiness.
Доброе его лицо расплывалось от счастия.
Yes, portable property is happiness in a pocketbook.
Движимое имущество – удача в бумажнике.
What words could tell my pride, my gratitude, my happiness?
Какими словами изобразить мою гордость, мою признательность, мое блаженство?
He was stupefied with happiness.
На него нашло затмение от счастия.
And what I'm thinking-- not that you asked-- oftentimes, the bluebird of happiness is in our own backyard.
И вот, о чем я думаю, не то, что б вы спрашивали, зачастую синяя птица удачи сидит у нас во дворе.