Примеры использования: hanging a

"I think you'll hang him all right," said Miss Marple. "And he's not crazy. Inspector, not for a moment!"
- А я считаю, вы его очень даже повесите, -возразила мисс Марпл. - Он вовсе не сумасшедший, инспектор, ни на секунду!
Nor did one know what became of them, apart from the few who were hanged as war-criminals: the others simply vanished, presumably into forced-labour camps.
Неизвестна была и судьба их -- кроме тех, кого вешали как военных преступников; остальные просто исчезали -- надо думать, в каторжных лагерях.
I need at least 9-10 months off music just to hang out with my family'.
Мне было нужно не меньше 9-10 месяцев без музыки, чтобы просто потусоваться со своей семьей.
On the road here yesterday, we came across two highlanders hanging from crosses.
Вчера, на пути сюда, мы проезжали мимо двух горцев, подвешенных на крестах.
"Let others go to Europe," added Preciado, "I'm happy hanging round in Spain."
"Пусть другие едут в Европу, - добавил Пресиадо, - я счастлив торчать в Испании".
And he took off his coat, and hung it on the peg, then sat down to table in his shirt-sleeves: a shirt of thin, cream-coloured flannel.
Он снял куртку, повесил на крючок и сел за стол в одной рубашке из тонкой цвета сливок фланели.
"He will come right away," said Rovinskaya, hanging up the receiver. "He is a charming and awfully clever man.
- Он сейчас приедет, - сказала Ровинская, вешая трубку. - Он милый и ужасно умный человек.
That was incredible to hang out with Dave and get to know him, he looked after us very well.
Было так круто познакомиться и потусоваться с Дэйвом – он очень заботился о нас.
You two sneak out here and hang out on the big, gay trampoline.
Вы вдвоем пробираетесь сюда и тусуетесь на большом, гейском батуте.
'He hanged himself on his braces,' said Svejk, cleaning his bowler.
- Повесился на помочах, - ответил Швейк, чистя свой котелок.
But there's a boy named Terrance that the girls hang out with.
Но есть парень, Терренс, который общался с девочками.
Yeah, bug one or two of the big corners where these mopes hang.
Да, жучок-другой на одном из известных углов, где эти придурки зависают.
In all such cases, none of these long-running invocations will ever stop to examine your flag, and your application may hang.
Во всех таких случаях ни один из этих длительных вызовов никогда не остановится, чтобы проверить ваш флаг, и ваше приложение может зависнуть.
Well, bigby says that The russian hangs out At the club at chinatown.
Ну, Бигби сказал, что русский тусуется в клубе в Чайнатауне.
"Yes, yes ... I remember, I remember... But to hang one's self! ... What horror! ... Why, I advised her to treat herself then.
-Да, да... Помню, помню... Но повеситься!.. Какой ужас!.. Ведь я советовала ей тогда лечиться.
Was there anybody Toussaint was... hanging out with, new?
Был ли кто-нибудь, с кем Туссан... общался, новички?