Примеры использования: hang ou

"Oh, let them hang me," groaned Aileen.
- И пусть вешают.
Just hang your clothes on those pegs."
Одежду можно повесить вот на эти крючки.
He seemed to hang in the air above the old man in the skiff.
Казалось, что она висит в воздухе над стариком и лодкой.
Such language wins few friends among OU lecturers.
Такой язык завоевывает мало друзей среди преподавателей нашего университета.
"Voiture cinq-six-trois. Ou etes-vous? Repondez!"
— Voiture cing-six-trois. Ou etes-vous? Repondez!50
"By Jove, if I weren't flippant, I should hang myself," he thought cheerfully.
"Ей-богу, если бы не мое легкомыслие, я бы повесился",- весело подумал он.
I'll hang you up by your Vulcan ears.
Я подвешу тебя за твои вулканские уши.
Shit, I know where they hang.
Черт, я знаю, где они зависают.
The extra time had given the White House time to dole out the rope with which the senator would hang himself.
Дополнительное время позволило Белому дому приготовить веревку, на которой предстояло повеситься сенатору.
I might put them in the stove when it's not lit, or I might hang them on a string out of the window.
Может быть, в холодную печку кину, может быть, на верёвочке за окно подвешу.
Hang out with Monica after I left?
Зависал с Моникой, когда я ушел?
Inside this OU, there are 3 computers.
Внутри этого подразделения есть 3 компьютера.
Well, taking this for granted, you wouldn't hang a man without first hearing what he's got to say for himself?
Так неужели же вы будете вешать человека, даже не дав ему сказать ни одного слова в свое оправдание!
They might even hang you!'
Тебя могут даже повесить.
"You let Hegan hang on to that line till he's tired.
- Хиган может висеть на телефоне, пока ему не надоест.
Shapcott is now studying for an OU degree in the subject.
Шапкотт сейчас учится на степень бакалавра по этому предмету.