Примеры использования: hang on to

"Hang on to me," Jamie whispered.
- Держись за меня, - прошептал Джейми.
The Lord of the Flies hung on his stick like a black ball.
Повелитель мух висел на палке, как черный мяч.
Hang on to me, okay?
Держись за меня, хорошо?
The writers did hang on to the strained exposition, though.
Тем не менее, сценаристы придерживались напряженного изложения.
Hang on to your diaper!
Держись за подгузник!
The stiff hat hung on a nail.
Жесткая шляпа висела на гвозде.
I hang on to God.
Hang on, 23 litres?
Держись, 23 литра?
- Hang on, Santiago.
- Подожди, Сантьяго.
Hang on,” said Harry quickly, “I’ve already got one of those.”
- Погодите, - быстро сказал Гарри, - это у меня уже есть.
An excellent aneroid was drawn from the wadded box which contained it and hung on the wall.
Превосходный металлический барометр был вынут из выложенного ватой ящика и повешен на стену.
Then hook this up to your computer's video camera, and point the camera at a cuckoo clock hanging on your wall.
Затем подключите это к видеокамере вашего компьютера и наведите камеру на часы с кукушкой, висящие у вас на стене.
Hang on, I want one!
Подожди,я тоже один хочу!
Hang on, Dr. Cooper.
Погодите, доктор Купер.
You’ve got to acknowledge that, but you can’t hang on to that.
Вы должны признать это, но вы не можете цепляться за это.
Sid, hang on.