Примеры использования: hang on a
- все
- держаться
- подождать
- висит на
- повешенный на
- погодить
- на
- прочие переводы
Hang on a little lower!
Держись чуть ниже!
Hang on a second.
Погодите секунду.
'Um, hang on a minute.
"Hang on to me," Jamie whispered.
Nevertheless his career hung on a thread.
Hang on a minute.
Погоди минутку.
Hang on, 23 litres?
Держись, 23 литра?
Hang on a second.
Подожди секунду.
She looked at the alarm clock hung on a nail on the wall.
From the lefthand pocket of his topcoat he takes a white beard hanging on a string.
Hang on a sec.
Подождите минуту.
While Jean Valjean was putting on his coat, Fauchelevent had removed the bell and kneecap, which now hung on a nail beside a vintage basket that adorned the wall.
Пока Жан Вальжан облачался, Фошлеван снял свой наколенник с колокольчиком; повешенный на гвоздь, рядом с корзиной для носки земли, он украшал теперь стену.
"Hang on a minute," he says.
Hang on a minute.
Подождите минуту.