Примеры использования: handle a

No-one can handle a kidnap without a ransom.
Без выкупа с похищением не справится никто.
It was quite clean, and then he remembered that the door of his room had been open when he came down from his study, and that consequently he had not touched the handle at all.
Она была совершенно чистая, и тут он вспомнил, что, когда вышел из кабинета, дверь в его спальню была открыта, следовательно, он к ручке совсем не прикасался.
Handle her gently, especially when you tell her of the arrest.
Обращайтесь с ней мягко, особенно сообщая ей об аресте.
I--I will handle the babysitter myself.
Да я сама с нянькой разберусь.
To handle such calls, you set up an unassigned number table.
Для обработки таких вызовов следует задать таблицу неназначенных номеров.
Raina deserves the same, and she can handle it.
Рина заслуживает того же, и она сможет с этим справиться.
Yeah, and I got some business to handle back in Gotham.
Да, а у меня есть дела в Готэме.
I could handle a gun.
Я мог бы обращаться с оружием.
All citizen complaints will be handled by Lieutenant Mello here.
Всеми жалобами граждан будет заниматься лейтенант Мелло.
I can handle a simple consent form.
Я справлюсь с обычной формой на согласие.
Group Policy handles conflicts by using a method known as last-writer-wins.
Групповая политика обрабатывает конфликты, используя метод, называемый побеждает последний записи.
I told you the police cannot handle civil cases like yours
Я говорила тебе, полиция не станет рассматривать гражданские дела вроде твоего.
My investigators can handle the bolos and check the hospitals.
Мои следователи могут заняться ориентировками и проверить больницы.
Well, how's your employer handling your return?
Как с вашим освобождением справляется ваш работодатель?
You ever handle a gun?
Держала в руках пистолет?
So it was a special department that handled friends of Angelo.
Таким образом, там было специальное отделение, где обслуживались друзья Анджело.